×

Say, “I have been commanded to worship Allah, with sincere devotion to 39:11 British translation

Quran infoBritishSurah Az-Zumar ⮕ (39:11) ayat 11 in British

39:11 Surah Az-Zumar ayat 11 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Az-Zumar ayat 11 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ ﴾
[الزُّمَر: 11]

Say, “I have been commanded to worship Allah, with sincere devotion to Him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين, باللغة البريطانية

﴿قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين﴾ [الزُّمَر: 11]

Mohammad Habib Shakir
Say: I am commanded that I should serve Allah, being sincere to Him in obedience
Mohammad Shafi
Say, "I am indeed commanded to worship Allah, consecrating my lifestyle exclusively to Him
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Say (O Muhammad): Lo! I am commanded to worship Allah, making religion pure for Him (only)
Mufti Taqi Usmani
Say, “I have been ordered to worship Allah, making my submission exclusive to Him
Muhammad Asad
Say [O Muhammad]: “Behold, I am bidden to worship God, sincere in my faith in Him alone
Muhammad Mahmoud Ghali
Say, "Surely I have been commanded to worship Allah, making the religion faithfully His
Muhammad Sarwar
Say, "I am commanded to worship God and be devoted to His religion
Muhammad Taqi Usmani
Say, .I have been ordered to worship Allah, making my submission exclusive to Him
Mustafa Khattab Allah Edition
Say, “I am commanded to worship Allah, being sincerely devoted to Him ˹alone˺
Mustafa Khattab God Edition
Say, “I am commanded to worship God, being sincerely devoted to Him ˹alone˺
N J Dawood
Say; ‘I am commanded to worship God, consecrating my religion to Him
Safi Kaskas
Say, "I have been commanded to worship God, dedicating my faith to Him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek