Quran with British translation - Surah Ghafir ayat 38 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُونِ أَهۡدِكُمۡ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴾
[غَافِر: 38]
﴿وقال الذي آمن ياقوم اتبعون أهدكم سبيل الرشاد﴾ [غَافِر: 38]
Mohammad Habib Shakir And he who believed said: O my people! follow me, I will guide you to the right course |
Mohammad Shafi And the man who believed said, "O my people! Follow me. I will show you the way of right conduct |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And he who believed said: O my people! Follow me. I will show you the way of right conduct |
Mufti Taqi Usmani And said he who had believed, “O my people, follow me, I will show you the path of guidance |
Muhammad Asad Still, the man who had attained to faith went on: “O my people! Follow me: I shall guide you onto the path of rectitude |
Muhammad Mahmoud Ghali And he who believed said, "O my people, closely follow me; I will guide you in the way of right-mindedness |
Muhammad Sarwar The believing man said, "My people, follow me and I shall show you the right guidance |
Muhammad Taqi Usmani And said he who had believed, .O my people, follow me, I will show you the path of guidance |
Mustafa Khattab Allah Edition And the man who believed urged, “O my people! Follow me, ˹and˺ I will lead you to the Way of Guidance |
Mustafa Khattab God Edition And the man who believed urged, “O my people! Follow me, ˹and˺ I will lead you to the Way of Guidance |
N J Dawood And he who was a true believer said: ‘Follow me, my people, and I shall guide you to the right path |
Safi Kaskas But he who believed said, "My people, follow me, I will guide you through the correct path |