Quran with Russian translation - Surah Ghafir ayat 38 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُونِ أَهۡدِكُمۡ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴾
[غَافِر: 38]
﴿وقال الذي آمن ياقوم اتبعون أهدكم سبيل الرشاد﴾ [غَافِر: 38]
Abu Adel И сказал тот, который уверовал (еще раз обратившись к своему народу): «О, народ мой! Следуйте за мной, я выведу вас на путь правоты [на правильный путь] |
Elmir Kuliev Tot, kto uveroval, skazal: «O moy narod! Posleduyte za mnoy, i ya povedu vas pravil'nym putem |
Elmir Kuliev Тот, кто уверовал, сказал: «О мой народ! Последуйте за мной, и я поведу вас правильным путем |
Gordy Semyonovich Sablukov Veruyushchiy skazal: "Soplemenniki moi! Posleduyte mne, ya povedu vas po pryamomu puti |
Gordy Semyonovich Sablukov Верующий сказал: "Соплеменники мои! Последуйте мне, я поведу вас по прямому пути |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I skazal tot, kotoryy veroval: "O narod moy! Posleduyte za mnoy, ya vyvedu vas na put' pravoty |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И сказал тот, который веровал: "О народ мой! Последуйте за мной, я выведу вас на путь правоты |