×

Man never tires of asking for good, but if evil touches him, 41:49 British translation

Quran infoBritishSurah Fussilat ⮕ (41:49) ayat 49 in British

41:49 Surah Fussilat ayat 49 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Fussilat ayat 49 - فُصِّلَت - Page - Juz 25

﴿لَّا يَسۡـَٔمُ ٱلۡإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٞ قَنُوطٞ ﴾
[فُصِّلَت: 49]

Man never tires of asking for good, but if evil touches him, he is desperate and despondent

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يسأم الإنسان من دعاء الخير وإن مسه الشر فيئوس قنوط, باللغة البريطانية

﴿لا يسأم الإنسان من دعاء الخير وإن مسه الشر فيئوس قنوط﴾ [فُصِّلَت: 49]

Mohammad Habib Shakir
Man is never tired of praying for good, and if evil touch him, then he is despairing, hopeless
Mohammad Shafi
Man never tires of praying for good. And if evil befalls him he gives up all hope
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate
Mufti Taqi Usmani
Man does not get weary of craving for (all sorts of ) good things; and if he is touched by some evil, he is disappointed, devoid of any hope
Muhammad Asad
MAN NEVER TIRES of asking for the good [things of life]; and if evil fortune touches him, he abandons all hope, giving himself up to despair
Muhammad Mahmoud Ghali
Man does not weary of invoking for charity; and in case evil touches him, then he is constantly despairing, constantly despondent
Muhammad Sarwar
The human being never tires of asking for good, but if he is afflicted by hardship, he despairs and gives up all hope
Muhammad Taqi Usmani
Man does not get weary of craving for (all sorts of ) good things; and if he is touched by some evil, he is disappointed, devoid of any hope
Mustafa Khattab Allah Edition
One never tires of praying for good. And if touched with evil, they become desperate and hopeless
Mustafa Khattab God Edition
One never tires of praying for good. And if touched with evil, they become desperate and hopeless
N J Dawood
Man never wearies of praying for good things. But when evil befalls him he loses hope and grows despondent
Safi Kaskas
A human being never tires of praying for good things; but when hard times afflict him, he despairs and loses hope
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek