Quran with Bosnian translation - Surah Fussilat ayat 49 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿لَّا يَسۡـَٔمُ ٱلۡإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٞ قَنُوطٞ ﴾
[فُصِّلَت: 49]
﴿لا يسأم الإنسان من دعاء الخير وإن مسه الشر فيئوس قنوط﴾ [فُصِّلَت: 49]
Besim Korkut Čovjeku ne dosadi da bogatstvo traži, a kada ga neimaština zadesi, onda zdvaja i nadu gubi |
Korkut Covjeku ne dosadi da bogatstvo trazi, a kada ga neimastina zadesi, onda zdvaja i nadu gubi |
Korkut Čovjeku ne dosadi da bogatstvo traži, a kada ga neimaština zadesi, onda zdvaja i nadu gubi |
Muhamed Mehanovic Čovjeku ne dosadi da dobro traži, a kada ga zlo zadesi, onda očajava i nadu gubi |
Muhamed Mehanovic Covjeku ne dosadi da dobro trazi, a kada ga zlo zadesi, onda ocajava i nadu gubi |
Mustafa Mlivo Ne zamara covjeka nimalo iskanje dobra, a ako ga dodirne zlo, tad je onaj koji zdvaja, ocajan je |
Mustafa Mlivo Ne zamara čovjeka nimalo iskanje dobra, a ako ga dodirne zlo, tad je onaj koji zdvaja, očajan je |
Transliterim LA JES’EMUL-’INSANU MIN DU’A’IL-HAJRI WE ‘IN MESSEHU ESH-SHERRU FEJE’USUN KANUTUN |
Islam House Covjeku ne dosadi da dobro trazi, a kada ga zlo zadesi, onda ocajava i nadu gubi |
Islam House Čovjeku ne dosadi da dobro traži, a kada ga zlo zadesi, onda očajava i nadu gubi |