×

You cannot escape [Him] on earth, and you do not have besides 42:31 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shura ⮕ (42:31) ayat 31 in British

42:31 Surah Ash-Shura ayat 31 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shura ayat 31 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[الشُّوري: 31]

You cannot escape [Him] on earth, and you do not have besides Allah any protector or helper

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أنتم بمعجزين في الأرض وما لكم من دون الله من ولي, باللغة البريطانية

﴿وما أنتم بمعجزين في الأرض وما لكم من دون الله من ولي﴾ [الشُّوري: 31]

Mohammad Habib Shakir
And you cannot escape in the earth, and you shall not have a guardian or a helper besides Allah
Mohammad Shafi
And you cannot do anything to frustrate Him on earth. And you have none to be your walih other than Allah, and none to help you
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Ye cannot escape in the earth, for beside Allah ye have no protecting friend nor any helper
Mufti Taqi Usmani
You are not able to frustrate (Him) in the earth. And, besides Allah, you have neither someone to protect, nor someone to help
Muhammad Asad
and you cannot elude Him on earth, and you will have none to protect you from God [in the life to come], and none to bring you succour
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way can you even be defiant in the earth; and, apart from Allah, in no way do you have any constant patron or any ready vindicator
Muhammad Sarwar
You cannot challenge God on earth and you will have no one besides Him as your guardian or helper
Muhammad Taqi Usmani
You are not able to frustrate (Him) in the earth. And, besides Allah, you have neither someone to protect, nor someone to help
Mustafa Khattab Allah Edition
You can never escape ˹Him˺ on earth, nor do you have any protector or helper besides Allah
Mustafa Khattab God Edition
You can never escape ˹Him˺ on earth, nor do you have any protector or helper besides God
N J Dawood
And on the earth you cannot escape, nor have you any besides God to protect or help you
Safi Kaskas
On earth you will not be beyond God's reach. You do not have any protector or helper besides God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek