Quran with British translation - Surah Ash-Shura ayat 39 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡبَغۡيُ هُمۡ يَنتَصِرُونَ ﴾ 
[الشُّوري: 39]
﴿والذين إذا أصابهم البغي هم ينتصرون﴾ [الشُّوري: 39]
| Mohammad Habib Shakir And those who, when great wrong afflicts them, defend themselves | 
| Mohammad Shafi And [that which is with Allah is better and lasting] for those who defend themselves against tyranny | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And those who, when great wrong is done to them, defend themselves | 
| Mufti Taqi Usmani and those who, when they are subjected to aggression, defend themselves | 
| Muhammad Asad and who, whenever tyranny afflicts them, defend themselves | 
| Muhammad Mahmoud Ghali And the ones who, when inequity afflicts them, are they (who) vindicate themselves | 
| Muhammad Sarwar and those who, when suffering a great injustice, seek to defend themselves | 
| Muhammad Taqi Usmani and those who, when they are subjected to aggression, defend themselves | 
| Mustafa Khattab Allah Edition and who enforce justice when wronged | 
| Mustafa Khattab God Edition and who enforce justice when wronged | 
| N J Dawood when oppressed, seek to redress their wrongs | 
| Safi Kaskas and those who, when tyranny strikes them, they defend themselves |