Quran with British translation - Surah Muhammad ayat 35 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿فَلَا تَهِنُواْ وَتَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 35]
﴿فلا تهنوا وتدعوا إلى السلم وأنتم الأعلون والله معكم ولن يتركم أعمالكم﴾ [مُحمد: 35]
Mohammad Habib Shakir And be not slack so as to cry for peace and you have the upper hand, and Allah is with you, and He will not bring your deeds to naught |
Mohammad Shafi Be not then weak and call for peace while you have the upper hand. Allah is with you, and He will not leave you unrewarded for your deeds |
Mohammed Marmaduke William Pickthall So do not falter and cry out for peace when ye (will be) the uppermost, and Allah is with you, and He will not grudge (the reward of) your actions |
Mufti Taqi Usmani So, do not lose heart, and do not appeal for peace; you will be the uppermost, and Allah is with you; and He will never deprive you of your deeds |
Muhammad Asad AND SO, [when you fight in a just cause,] do not lose heart and [never] beg for peace: for, seeing that God is with you, you are bound to rise high [in the end]; and never will He let your [good] deeds go to waste |
Muhammad Mahmoud Ghali So do not feel feeble and call for (your) submission while (Literally: and) you are the most exalted ones; and Allah is with you, and He will never divest you of your deeds |
Muhammad Sarwar Do not be weak hearted and do not appeal for an (unjust) settlement; you have the upper hand. God is with you and He will never reduce the reward for your deeds |
Muhammad Taqi Usmani So, do not lose heart, and do not appeal for peace; you will be the uppermost, and Allah is with you; and He will never deprive you of your deeds |
Mustafa Khattab Allah Edition So do not falter or cry for peace, for you will have the upper hand and Allah is with you. And He will never let your deeds go to waste |
Mustafa Khattab God Edition So do not falter or cry for peace, for you will have the upper hand and God is with you. And He will never let your deeds go to waste |
N J Dawood Therefore do not falter or sue for peace when you have gained the upper hand. God is on your side and will not grudge you the recompense of your labours |
Safi Kaskas So do not waiver and call for peace while you have the upper hand. God is with you. He will not waste your deeds |