×

And there are other [spoils] that you have not yet been able 48:21 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Fath ⮕ (48:21) ayat 21 in British

48:21 Surah Al-Fath ayat 21 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Fath ayat 21 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا ﴾
[الفَتح: 21]

And there are other [spoils] that you have not yet been able to gain, but Allah has full control over them, for Allah is Most Capable of all things

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأخرى لم تقدروا عليها قد أحاط الله بها وكان الله على كل, باللغة البريطانية

﴿وأخرى لم تقدروا عليها قد أحاط الله بها وكان الله على كل﴾ [الفَتح: 21]

Mohammad Habib Shakir
And others which you have not yet been able to achieve Allah has surely encompassed them, and Allah has power over all things
Mohammad Shafi
And there are others [gains] which are still beyond your grasp, [but] which Allah has brought under His compass [for you]. And Allah is capable of doing anything
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And other (gain), which ye have not been able to achieve, Allah will compass it, Allah is Able to do all things
Mufti Taqi Usmani
And (there is) another (victory) that has not come within your power as yet, (but) Allah has encompassed it. And Allah is Powerful over every thing
Muhammad Asad
And there are yet other [gains] which are still beyond your grasp, [but] which God has already encompassed [for you]: for God has the power to will anything
Muhammad Mahmoud Ghali
And other (booty) which you were not able to (take), Allah has encompassed it already; and Allah has been Ever-Determiner over everything
Muhammad Sarwar
Besides these, there were other gains which you could not receive, but God has full control over them. God has power over all things
Muhammad Taqi Usmani
And (there is) another (victory) that has not come within your power as yet, (but) Allah has encompassed it. And Allah is Powerful over every thing
Mustafa Khattab Allah Edition
And ˹there are˺ other gains which are beyond your reach that Allah is keeping in store ˹for you˺. For Allah is Most Capable of everything
Mustafa Khattab God Edition
And ˹there are˺ other gains which are beyond your reach that God is keeping in store ˹for you˺. For God is Most Capable of everything
N J Dawood
And God knows of other spoils which you have not yet taken. God has power over all things
Safi Kaskas
And there are yet other gains to come. God has already covered for you. God is Able to do all things
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek