×

और दूसरी ग़नीमतें भी, जो तुम प्राप्त नहीं कर सके हो, अल्लाह 48:21 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Fath ⮕ (48:21) ayat 21 in Hindi

48:21 Surah Al-Fath ayat 21 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Fath ayat 21 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا ﴾
[الفَتح: 21]

और दूसरी ग़नीमतें भी, जो तुम प्राप्त नहीं कर सके हो, अल्लाह ने उन्हें नियंत्रण में कर रखा है तथा अल्लाह जो कुछ चाहे, कर सकता है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأخرى لم تقدروا عليها قد أحاط الله بها وكان الله على كل, باللغة الهندية

﴿وأخرى لم تقدروا عليها قد أحاط الله بها وكان الله على كل﴾ [الفَتح: 21]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur doosaree ganeematen bhee, jo tum praapt nahin kar sake ho, allaah ne unhen niyantran mein kar rakha hai tatha allaah jo kuchh chaahe, kar sakata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
isake atirikt doosaree aur vijay ka bhee vaada hai, jisakee saamarthy abhee tumhe praapt nahin, unhen allaah ne gher rakha hai. allaah ko har cheez kee saamarthy praapt hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
इसके अतिरिक्त दूसरी और विजय का भी वादा है, जिसकी सामर्थ्य अभी तुम्हे प्राप्त नहीं, उन्हें अल्लाह ने घेर रखा है। अल्लाह को हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur doosaree (ganeematen bhee dee) jin par tum qudarat nahin rakhate the (aur) khuda hee un par haavee tha aur khuda to har cheez par qaadir hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और दूसरी (ग़नीमतें भी दी) जिन पर तुम क़ुदरत नहीं रखते थे (और) ख़ुदा ही उन पर हावी था और ख़ुदा तो हर चीज़ पर क़ादिर है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek