×

If they had been patient until you came out to them, it 49:5 British translation

Quran infoBritishSurah Al-hujurat ⮕ (49:5) ayat 5 in British

49:5 Surah Al-hujurat ayat 5 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-hujurat ayat 5 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحُجُرَات: 5]

If they had been patient until you came out to them, it would have been better for them. But Allah is All-Forgiving, Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أنهم صبروا حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم, باللغة البريطانية

﴿ولو أنهم صبروا حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم﴾ [الحُجُرَات: 5]

Mohammad Habib Shakir
And if they wait patiently until you come out to them, it would certainly be better for them, and Allah is Forgiving, Merciful
Mohammad Shafi
And had they been patient till you [Muhammad] come out to them, it would have been better for them. And Allah is Forgiving, Merciful
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And if they had had patience till thou camest forth unto them, it had been better for them. And Allah is Forgiving, Merciful
Mufti Taqi Usmani
Had they remained patient until you come out to them, it would have been much better for them. And Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful
Muhammad Asad
for, if they had the patience [to wait] until thou come forth to them [of thine own accord], it would be for their own good. Still, God is much forgiving, a dispenser of grace
Muhammad Mahmoud Ghali
And if only they (waited) patiently, until you go out to them, that would be more charitable (i.e., better) for them; and Allah is Ever-Forgiving, Ever-Merciful
Muhammad Sarwar
Had they exercised patience until you had come out, it would have been better for them. God is All-forgiving and All-merciful
Muhammad Taqi Usmani
Had they remained patient until you come out to them, it would have been much better for them. And Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful
Mustafa Khattab Allah Edition
Had they been patient until you could come out to them, it would have certainly been better for them. And Allah is All-Forgiving, Most Merciful
Mustafa Khattab God Edition
Had they been patient until you could come out to them, it would have certainly been better for them. And God is All-Forgiving, Most Merciful
N J Dawood
If they waited until you went out to them, it would be better for them. But God is forgiving and compassionate
Safi Kaskas
Had they been patient until you came out to them, it would have been better for them. But God is Ever Forgiving and Merciful-to-all
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek