×

Except those who repent before you seize them; in that case, know 5:34 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:34) ayat 34 in British

5:34 Surah Al-Ma’idah ayat 34 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Ma’idah ayat 34 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المَائدة: 34]

Except those who repent before you seize them; in that case, know that Allah is All-Forgiving, Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين تابوا من قبل أن تقدروا عليهم فاعلموا أن الله غفور, باللغة البريطانية

﴿إلا الذين تابوا من قبل أن تقدروا عليهم فاعلموا أن الله غفور﴾ [المَائدة: 34]

Mohammad Habib Shakir
Except those who repent before you have them in your power; so know that Allah is Forgiving, Merciful
Mohammad Shafi
Except for those who repent before you overpower them. So be aware that Allah is Forgiving, Merciful
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Save those who repent before ye overpower them. For know that Allah is Forgiving, Merciful
Mufti Taqi Usmani
except those who repent before you overpower them. Then, be sure that Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful
Muhammad Asad
save for such [of them] as repent ere you [O believers] become more powerful than they: for you must know that God is much-forgiving, a dispenser of grace
Muhammad Mahmoud Ghali
Except for (the ones) who repent even before you are capable of (punishing) them. So know that Allah is Ever-Forgiving, Ever-Merciful
Muhammad Sarwar
As for those who repent before you (the legal authorities) have control over them (by proving their guilts). They should know that God is All-forgiving and All-merciful
Muhammad Taqi Usmani
except those who repent before you overpower them. Then, be sure that Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful
Mustafa Khattab Allah Edition
As for those who repent before you seize them, then know that Allah is All-Forgiving, Most Merciful
Mustafa Khattab God Edition
As for those who repent before you seize them, then know that God is All-Forgiving, Most Merciful
N J Dawood
except those that repent before you reduce them. For you must know that God is forgiving and compassionate
Safi Kaskas
except for those who repent before you overpower them. You must bear in mind that God is forgiving and Merciful-to-all
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek