Quran with British translation - Surah Qaf ayat 17 - قٓ - Page - Juz 26
﴿إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ ﴾
[قٓ: 17]
﴿إذ يتلقى المتلقيان عن اليمين وعن الشمال قعيد﴾ [قٓ: 17]
Mohammad Habib Shakir When the two receivers receive, sitting on the right and on the left |
Mohammad Shafi When the two frequently confronting voices, one located on the right and one on the left, confront each other |
Mohammed Marmaduke William Pickthall When the two Receivers receive (him), seated on the right hand and on the left |
Mufti Taqi Usmani when the two receiving angels receive (every human act to record it), seated (one) on the right and (one) on the left |
Muhammad Asad [And so,] whenever the two demands [of his nature] come face to face, contending from the right and from the left |
Muhammad Mahmoud Ghali As the two Receiver (Angels) receive, on the right (hand) and on the left (hand), constantly seated |
Muhammad Sarwar Since the two scribes are sitting on each of his shoulders, he does not utter a word which is not recorded immediately by the watchful scribes |
Muhammad Taqi Usmani when the two receiving angels receive (every human act to record it), seated (one) on the right and (one) on the left |
Mustafa Khattab Allah Edition As the two recording-angels—˹one˺ sitting to the right, and ˹the other to˺ the left—note ˹everything˺ |
Mustafa Khattab God Edition As the two recording-angels—˹one˺ sitting to the right, and ˹the other to˺ the left—note ˹everything˺ |
N J Dawood When the twin keepers receive him, seated on his right, and on his left |
Safi Kaskas as he receives the two recording agents, seated one on the right and one on the left |