×

Not a single word he utters but there is with him a 50:18 British translation

Quran infoBritishSurah Qaf ⮕ (50:18) ayat 18 in British

50:18 Surah Qaf ayat 18 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Qaf ayat 18 - قٓ - Page - Juz 26

﴿مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ ﴾
[قٓ: 18]

Not a single word he utters but there is with him a vigilant watcher, ready [to record it]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد, باللغة البريطانية

﴿ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد﴾ [قٓ: 18]

Mohammad Habib Shakir
He utters not a word but there is by him a watcher at hand
Mohammad Shafi
He utters not a word but is there a sentinel by him, ready [to record it]
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He uttereth no word but there is with him an observer ready
Mufti Taqi Usmani
Not a single word is uttered by one but there is a watcher near him, ready (to record)
Muhammad Asad
not even a word can he utter but there is a watcher with him, ever-present
Muhammad Mahmoud Ghali
In no way does he utter a saying except that close to him is a (Guardian) constantly ready
Muhammad Sarwar
The human being will certainly experience the agony of death
Muhammad Taqi Usmani
Not a single word is uttered by one but there is a watcher near him, ready (to record)
Mustafa Khattab Allah Edition
not a word does a person utter without having a ˹vigilant˺ observer ready ˹to write it down˺
Mustafa Khattab God Edition
not a word does a person utter without having a ˹vigilant˺ observer ready ˹to write it down˺
N J Dawood
no word he utters but shall be noted down by a vigilant guard
Safi Kaskas
He does not utter any word, without a vigilant observer present with him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek