Quran with British translation - Surah Qaf ayat 16 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ ﴾
[قٓ: 16]
﴿ولقد خلقنا الإنسان ونعلم ما توسوس به نفسه ونحن أقرب إليه من﴾ [قٓ: 16]
Mohammad Habib Shakir And certainly We created man, and We know what his mind suggests to him, and We are nearer to him than his life-vein |
Mohammad Shafi And We did create man, and We know the promptings of his own self. And We are closer to him than any bodily channel having access into his brain |
Mohammed Marmaduke William Pickthall We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein |
Mufti Taqi Usmani Indeed We have created man, and We know whatever thoughts his inner self develops, and We are closer to him than (his) jugular vein |
Muhammad Asad NOW, VERILY, it is We who have created man, and We know what his innermost self whispers within him: for We are closer to him than his neck-vein |
Muhammad Mahmoud Ghali And indeed We already created man, and We know whatever his self whispers within him, and We are nearer to him than the jugular vein |
Muhammad Sarwar We swear that We have created the human being and We know what his soul whispers to him. We are closer to him than even his jugular vein |
Muhammad Taqi Usmani Indeed We have created man, and We know whatever thoughts his inner self develops, and We are closer to him than (his) jugular vein |
Mustafa Khattab Allah Edition Indeed, ˹it is˺ We ˹Who˺ created humankind and ˹fully˺ know what their souls whisper to them, and We are closer to them than ˹their˺ jugular vein |
Mustafa Khattab God Edition Indeed, ˹it is˺ We ˹Who˺ created humankind and ˹fully˺ know what their souls whisper to them, and We are closer to them than ˹their˺ jugular vein |
N J Dawood We created man; We know the promptings of his soul, and are closer to him than his jugular vein |
Safi Kaskas We have created man and We know what his inner soul is whispering. We are closer to him than his jugular vein |