×

who set up with Allah another god. Throw him into the severe 50:26 British translation

Quran infoBritishSurah Qaf ⮕ (50:26) ayat 26 in British

50:26 Surah Qaf ayat 26 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Qaf ayat 26 - قٓ - Page - Juz 26

﴿ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ ﴾
[قٓ: 26]

who set up with Allah another god. Throw him into the severe punishment.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي جعل مع الله إلها آخر فألقياه في العذاب الشديد, باللغة البريطانية

﴿الذي جعل مع الله إلها آخر فألقياه في العذاب الشديد﴾ [قٓ: 26]

Mohammad Habib Shakir
Who sets up another god with Allah, so do cast him into severe chastisement
Mohammad Shafi
Who had set up other god/s besides Allah! So throw him into the severe punishment
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Who setteth up another god along with Allah. Do ye twain hurl him to the dreadful doom
Mufti Taqi Usmani
who set up another god along with Allah. So cast him (O angels) in the painful punishment.”
Muhammad Asad
who has set up another deity beside God: cast him, then, cast him into suffering severe!”
Muhammad Mahmoud Ghali
Who set up with Allah another god; so cast him, you both, in (to) the strict torment
Muhammad Sarwar
and an idol worshipper. Throw him into severe torment
Muhammad Taqi Usmani
who set up another god along with Allah. So cast him (O angels) in the painful punishment
Mustafa Khattab Allah Edition
who set up another god with Allah. So cast them into the severe punishment.”
Mustafa Khattab God Edition
who set up another god with God. So cast them into the severe punishment.”
N J Dawood
who has set up another deity besides God. Hurl him, you two, into the harrowing scourge!‘
Safi Kaskas
who made other gods as equal with God; then cast him into severe punishment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek