Quran with French translation - Surah Qaf ayat 26 - قٓ - Page - Juz 26
﴿ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ ﴾
[قٓ: 26]
﴿الذي جعل مع الله إلها آخر فألقياه في العذاب الشديد﴾ [قٓ: 26]
Islamic Foundation qui associait a Allah une autre divinite. Precipitez-le donc dans le terrible supplice ! » |
Islamic Foundation qui associait à Allah une autre divinité. Précipitez-le donc dans le terrible supplice ! » |
Muhammad Hameedullah celui qui placait a cote d’Allah une autre divinite. Jetez-le donc dans le dur chatiment |
Muhammad Hamidullah celui qui placait a cote d'Allah une autre divinite. Jetez-le donc dans le dur chatiment» |
Muhammad Hamidullah celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment» |
Rashid Maash qui venerait avec Allah d’autres divinites. Qu’il soit, dans le terrible chatiment, precipite. » |
Rashid Maash qui vénérait avec Allah d’autres divinités. Qu’il soit, dans le terrible châtiment, précipité. » |
Shahnaz Saidi Benbetka qui associait a Dieu une autre divinite ! Livrez-le au chatiment terrible !» |
Shahnaz Saidi Benbetka qui associait à Dieu une autre divinité ! Livrez-le au châtiment terrible !» |