Quran with British translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 34 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 34]
﴿مسومة عند ربك للمسرفين﴾ [الذَّاريَات: 34]
Mohammad Habib Shakir Sent forth from your Lord for the extravagant |
Mohammad Shafi Targeted with your Lord upon those who go beyond all bounds |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton |
Mufti Taqi Usmani marked by your Lord for the transgressors.” |
Muhammad Asad marked out in thy Sustainer’s sight for [the punishment of] such as have wasted their own selves.” |
Muhammad Mahmoud Ghali Marked in the Reckoning of your Lord for the extravagant |
Muhammad Sarwar They are transgressors in the presence of your Lord |
Muhammad Taqi Usmani marked by your Lord for the transgressors |
Mustafa Khattab Allah Edition marked by your Lord for the transgressors.” |
Mustafa Khattab God Edition marked by your Lord for the transgressors.” |
N J Dawood marked by your Lord for the destruction of the sinful.‘ |
Safi Kaskas marked by your Lord for those who rejected His messages and have severed all relations with God |