×

We brought out those believers who were there 51:35 British translation

Quran infoBritishSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:35) ayat 35 in British

51:35 Surah Adh-Dhariyat ayat 35 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 35 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 35]

We brought out those believers who were there

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأخرجنا من كان فيها من المؤمنين, باللغة البريطانية

﴿فأخرجنا من كان فيها من المؤمنين﴾ [الذَّاريَات: 35]

Mohammad Habib Shakir
Then We brought forth such as were therein of the believers
Mohammad Shafi
We then evacuated all of the believers who lived therein
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Then we brought forth such believers as were there
Mufti Taqi Usmani
So, We let the believers who were there to come out (from danger)
Muhammad Asad
And in the course of time We brought out [of Lot ’s city] such [few] believers as were there
Muhammad Mahmoud Ghali
Then We brought out whoever of the believers who were in it
Muhammad Sarwar
We saved the believers among them
Muhammad Taqi Usmani
So, We let the believers who were there to come out (from danger)
Mustafa Khattab Allah Edition
Then ˹before the torment˺ We evacuated the believers from the city
Mustafa Khattab God Edition
Then ˹before the torment˺ We evacuated the believers from the city
N J Dawood
We led all the believers out of the town ―
Safi Kaskas
So We brought out the believers that were in town
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek