Quran with British translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 58 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ ﴾
[الذَّاريَات: 58]
﴿إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين﴾ [الذَّاريَات: 58]
Mohammad Habib Shakir Surely Allah is the Bestower of sustenance, the Lord of Power, the Strong |
Mohammad Shafi Indeed, Allah is the One Who provides all sustenance. He is Possessor of power that never fails |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! Allah! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might |
Mufti Taqi Usmani In fact, Allah is the All-Sustainer, Possessor of power, the Strong |
Muhammad Asad for, verily, God Himself is the Provider of all sustenance, the Lord of all might, the Eternal |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely Allah is The Superb Provider, The Owner of Power, The Ever-Pervading |
Muhammad Sarwar It is God Who is the Sustainer and the Lord of invincible strength |
Muhammad Taqi Usmani In fact, Allah is the All-Sustainer, Possessor of power, the Strong |
Mustafa Khattab Allah Edition Indeed, Allah ˹alone˺ is the Supreme Provider—Lord of all Power, Ever Mighty |
Mustafa Khattab God Edition Indeed, God ˹alone˺ is the Supreme Provider—Lord of all Power, Ever Mighty |
N J Dawood God alone is the Munificent Giver, the Mighty One, the Invincible |
Safi Kaskas It is God who is the Provider to all, the Possessor of Power, the Strong |