Quran with British translation - Surah AT-Tur ayat 14 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾
[الطُّور: 14]
﴿هذه النار التي كنتم بها تكذبون﴾ [الطُّور: 14]
Mohammad Habib Shakir This is the fire which you used to give the lie to |
Mohammad Shafi This is the Fire you had denied |
Mohammed Marmaduke William Pickthall (And it is said unto them): This is the Fire which ye were wont to deny |
Mufti Taqi Usmani (and it will be said to them,) “This is the Fire you used to deny |
Muhammad Asad “This is the fire which you were wont to call a lie |
Muhammad Mahmoud Ghali This is the Fire that you used to cry lies to |
Muhammad Sarwar and they will be told, "This is the fire which you called a lie |
Muhammad Taqi Usmani (and it will be said to them,) .This is the Fire you used to deny |
Mustafa Khattab Allah Edition ˹They will be told,˺ “This is the Fire which you used to deny |
Mustafa Khattab God Edition ˹They will be told,˺ “This is the Fire which you used to deny |
N J Dawood This is the Fire which you denied |
Safi Kaskas This is the Fire which you didn't believe in |