×

His gaze did not wander, nor did it look beyond the limit 53:17 British translation

Quran infoBritishSurah An-Najm ⮕ (53:17) ayat 17 in British

53:17 Surah An-Najm ayat 17 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Najm ayat 17 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ﴾
[النَّجم: 17]

His gaze did not wander, nor did it look beyond the limit

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما زاغ البصر وما طغى, باللغة البريطانية

﴿ما زاغ البصر وما طغى﴾ [النَّجم: 17]

Mohammad Habib Shakir
The eye did not turn aside, nor did it exceed the limit
Mohammad Shafi
The sight swerved not, nor did it transgress
Mohammed Marmaduke William Pickthall
The eye turned not aside nor yet was overbold
Mufti Taqi Usmani
The eye neither went wrong, nor did exceed the limit
Muhammad Asad
[And withal,] the eye did not waver, nor yet did it stray
Muhammad Mahmoud Ghali
In no way did (his) beholding (i.e., the eyesight) swerve, and in no way was it inordinate
Muhammad Sarwar
(Muhammad's) eyes did not deceive him, nor did they lead him to falsehood
Muhammad Taqi Usmani
The eye neither went wrong, nor did exceed the limit
Mustafa Khattab Allah Edition
The ˹Prophet’s˺ sight never wandered, nor did it overreach
Mustafa Khattab God Edition
The ˹Prophet’s˺ sight never wandered, nor did it overreach
N J Dawood
his eyes did not wander, nor did they turn aside
Safi Kaskas
The eye did not waver, nor did it exceed its limit
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek