Quran with British translation - Surah Ar-Rahman ayat 14 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ ﴾
[الرَّحمٰن: 14]
﴿خلق الإنسان من صلصال كالفخار﴾ [الرَّحمٰن: 14]
| Mohammad Habib Shakir He created man from dry clay like earthen vessels |
| Mohammad Shafi He has created mankind of clay, as [mankind make] pottery [out of it] |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall He created man of clay like the potter's |
| Mufti Taqi Usmani He has created man from dry clay, ringing like pottery |
| Muhammad Asad He has created man out of sounding clay, like pottery |
| Muhammad Mahmoud Ghali He created man of dry clay like earthenware |
| Muhammad Sarwar He created the human being from clay like that used for pottery |
| Muhammad Taqi Usmani He has created man from dry clay, ringing like pottery |
| Mustafa Khattab Allah Edition He created humankind from ˹sounding˺ clay like pottery |
| Mustafa Khattab God Edition He created humankind from ˹sounding˺ clay like pottery |
| N J Dawood He created man from potter‘s clay |
| Safi Kaskas He created Humankind from dry clay, ringing like pottery |