×

bring that [soul] back, if you are truthful 56:87 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:87) ayat 87 in British

56:87 Surah Al-Waqi‘ah ayat 87 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 87 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الوَاقِعة: 87]

bring that [soul] back, if you are truthful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ترجعونها إن كنتم صادقين, باللغة البريطانية

﴿ترجعونها إن كنتم صادقين﴾ [الوَاقِعة: 87]

Mohammad Habib Shakir
That you send it (not) back-- if you are truthful
Mohammad Shafi
[Why not then] you bring that [dead body] back to life if you are right
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Do ye not force it back, if ye are truthful
Mufti Taqi Usmani
bring the soul back, if you are truthful
Muhammad Asad
can you not cause that [ebbing life] to return - if what you claim is true
Muhammad Mahmoud Ghali
Make it return, if (ever) you are sincere
Muhammad Sarwar
why can you not bring it (the soul) back (to life)
Muhammad Taqi Usmani
bring the soul back, if you are truthful
Mustafa Khattab Allah Edition
bring that soul back, if what you say is true
Mustafa Khattab God Edition
bring that soul back, if what you say is true
N J Dawood
If what you say be true
Safi Kaskas
don't you restore his soul back to him, if your claim is true
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek