×

No calamity befalls the earth or yourselves but it is already written 57:22 British translation

Quran infoBritishSurah Al-hadid ⮕ (57:22) ayat 22 in British

57:22 Surah Al-hadid ayat 22 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-hadid ayat 22 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[الحدِيد: 22]

No calamity befalls the earth or yourselves but it is already written in a Record before We bring it into existence. That is indeed easy for Allah –

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما أصاب من مصيبة في الأرض ولا في أنفسكم إلا في كتاب, باللغة البريطانية

﴿ما أصاب من مصيبة في الأرض ولا في أنفسكم إلا في كتاب﴾ [الحدِيد: 22]

Mohammad Habib Shakir
No evil befalls on the earth nor in your own souls, but it is in a book before We bring it into existence; surely that is easy to Allah
Mohammad Shafi
No affliction affects the earth or your own selves unless recorded in a Book, before We clear it. That is indeed easy for Allah
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Naught of disaster befalleth in the earth or in yourselves but it is in a Book before we bring it into being - Lo! that is easy for Allah
Mufti Taqi Usmani
No calamity befalls the earth or your own selves, but it is (pre-destined) in a Book before We bring it into being, -Indeed it is easy for Allah
Muhammad Asad
NO CALAMITY can ever befall the earth, and neither your own selves, unless it be [laid down] in Our decree before We bring it into being: verily, all this is easy for God
Muhammad Mahmoud Ghali
In no way is there an affliction that afflicts in the earth or in yourselves, except (that) it is in a Book even before We initiated it- surely that is easy for Allah
Muhammad Sarwar
Whatever hardships you face on earth and in your souls were written in the Book before the creation of the souls. This is certainly easy for God
Muhammad Taqi Usmani
No calamity befalls the earth or your own selves, but it is (pre-destined) in a Book before We bring it into being, __Indeed it is easy for Allah
Mustafa Khattab Allah Edition
No calamity ˹or blessing˺ occurs on earth or in yourselves without being ˹written˺ in a Record before We bring it into being. This is certainly easy for Allah
Mustafa Khattab God Edition
No calamity ˹or blessing˺ occurs on earth or in yourselves without being ˹written˺ in a Record before We bring it into being. This is certainly easy for God
N J Dawood
No misfortune befalls the earth, or your own persons, but is ordained before We bring it into being. That is easy enough for God
Safi Kaskas
No misfortune occurs, either on earth or in your souls but it is recorded in a Book even before We make it happen. That is easy for God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek