Quran with German translation - Surah Al-hadid ayat 22 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[الحدِيد: 22]
﴿ما أصاب من مصيبة في الأرض ولا في أنفسكم إلا في كتاب﴾ [الحدِيد: 22]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Es geschieht kein Unheil auf Erden oder an euch, das nicht in einem Buch (verzeichnet) wäre, bevor Wir es ins Dasein rufen wahrlich, das ist für Allah ein leichtes |
Adel Theodor Khoury Kein Ungluck trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne daß es in einem Buch stunde, bevor Wir es erschaffen. Dies ist Gott ein leichtes |
Adel Theodor Khoury Kein Unglück trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne daß es in einem Buch stünde, bevor Wir es erschaffen. Dies ist Gott ein leichtes |
Amir Zaidan Weder trifft ein Unheil auf Erden, noch euch selbst, ohne daß es in einer Schrift ist, bevor WIR es erschufen. Gewiß, dies ist fur ALLAH etwas Leichtes |
Amir Zaidan Weder trifft ein Unheil auf Erden, noch euch selbst, ohne daß es in einer Schrift ist, bevor WIR es erschufen. Gewiß, dies ist für ALLAH etwas Leichtes |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Kein Ungluck trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne daß es in einem Buch (verzeichnet) ware, bevor Wir es erschaffen - gewiß, dies ist Allah ein leichtes |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Kein Unglück trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne daß es in einem Buch (verzeichnet) wäre, bevor Wir es erschaffen - gewiß, dies ist Allah ein leichtes |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Kein Ungluck trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne daß es in einem Buch (verzeichnet) ware, bevor Wir es erschaffen - gewiß, dies ist Allah ein leichtes |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Kein Unglück trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne daß es in einem Buch (verzeichnet) wäre, bevor Wir es erschaffen - gewiß, dies ist Allah ein leichtes |