×

Yeryüzüne, yahut canlarınıza gelip çatan hiçbir felaket yoktur ki biz, onları yaratmadan 57:22 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hadid ⮕ (57:22) ayat 22 in Turkish

57:22 Surah Al-hadid ayat 22 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hadid ayat 22 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[الحدِيد: 22]

Yeryüzüne, yahut canlarınıza gelip çatan hiçbir felaket yoktur ki biz, onları yaratmadan önce onu, bir kitapta tespit etmemiş olalım; şüphe yok ki bu, Allah'a pek kolaydır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما أصاب من مصيبة في الأرض ولا في أنفسكم إلا في كتاب, باللغة التركية

﴿ما أصاب من مصيبة في الأرض ولا في أنفسكم إلا في كتاب﴾ [الحدِيد: 22]

Abdulbaki Golpinarli
Yeryuzune, yahut canlarınıza gelip catan hicbir felaket yoktur ki biz, onları yaratmadan once onu, bir kitapta tespit etmemis olalım; suphe yok ki bu, Allah'a pek kolaydır
Adem Ugur
Yeryuzunde vuku bulan ve sizin basınıza gelen herhangi bir musibet yoktur ki, biz onu yaratmadan once, bir kitapta yazılmıs olmasın. Suphesiz bu, Allah´a gore kolaydır
Adem Ugur
Yeryüzünde vuku bulan ve sizin başınıza gelen herhangi bir musibet yoktur ki, biz onu yaratmadan önce, bir kitapta yazılmış olmasın. Şüphesiz bu, Allah´a göre kolaydır
Ali Bulac
Yeryuzunde olan ve sizin nefislerinizde meydana gelen herhangi bir musibet yoktur ki, Biz onu yaratmadan once, bir kitapta (yazılı) olmasın. Suphesiz bu, Allah'a gore pek kolaydır
Ali Bulac
Yeryüzünde olan ve sizin nefislerinizde meydana gelen herhangi bir musibet yoktur ki, Biz onu yaratmadan önce, bir kitapta (yazılı) olmasın. Şüphesiz bu, Allah'a göre pek kolaydır
Ali Fikri Yavuz
(Kıtlık ve kuraklık gibi) ne yerde, ne de(hastalık ve afet gibi) nefislerinizde bir musibet basa gelmez ki, biz onu yaratmazdan once (o) bir kitabda (Levh-i Mahfuz’da= Allah’ın ilminde) yazılmıs olmasın. Subhesiz bu, Allah’a gore kolaydır
Ali Fikri Yavuz
(Kıtlık ve kuraklık gibi) ne yerde, ne de(hastalık ve âfet gibi) nefislerinizde bir musibet başa gelmez ki, biz onu yaratmazdan önce (o) bir kitabda (Levh-i Mahfûz’da= Allah’ın ilminde) yazılmış olmasın. Şübhesiz bu, Allah’a göre kolaydır
Celal Y Ld R M
Yeryuzunde ve kendi nefsinizde hicbir musibet meydana gelmemistir ki o, biz ortaya cıkarmadan once bir kitapta (yazılı) olmasın. Suphesiz bu da Allah´a gore cok kolaydır
Celal Y Ld R M
Yeryüzünde ve kendi nefsinizde hiçbir musîbet meydana gelmemiştir ki o, biz ortaya çıkarmadan önce bir kitapta (yazılı) olmasın. Şüphesiz bu da Allah´a göre çok kolaydır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek