×

Indeed, your fear in their hearts is greater than their fear of 59:13 British translation

Quran infoBritishSurah Al-hashr ⮕ (59:13) ayat 13 in British

59:13 Surah Al-hashr ayat 13 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-hashr ayat 13 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ ﴾
[الحَشر: 13]

Indeed, your fear in their hearts is greater than their fear of Allah. That is because they are a people devoid of understanding

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لأنتم أشد رهبة في صدورهم من الله ذلك بأنهم قوم لا يفقهون, باللغة البريطانية

﴿لأنتم أشد رهبة في صدورهم من الله ذلك بأنهم قوم لا يفقهون﴾ [الحَشر: 13]

Mohammad Habib Shakir
You are certainly greater in being feared in their hearts than Allah; that is because they are a people who do not understand
Mohammad Shafi
They are more afraid of you in their minds than of Allah. That is because they are a people who understand not
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Ye are more awful as a fear in their bosoms than Allah. That is because they are a folk who understand not
Mufti Taqi Usmani
In fact, your fear in their hearts is greater than (that of) Allah. That is because they are a people who do not understand
Muhammad Asad
Nay, [O believers,] you arouse in their bosoms a fear more intense than [even their fear of] God: this, because they are people who fail to grasp the truth
Muhammad Mahmoud Ghali
Indeed you (arouse) more serious awe in their breasts than Allah; that is for that they are a people who do not comprehend
Muhammad Sarwar
They are more afraid of you than of God. They are a people who lack understanding
Muhammad Taqi Usmani
In fact, your fear in their hearts is greater than (that of) Allah. That is because they are a people who do not understand
Mustafa Khattab Allah Edition
Indeed, there is more fear in their hearts for you ˹believers˺ than for Allah. That is because they are a people who do not comprehend
Mustafa Khattab God Edition
Indeed, there is more fear in their hearts for you ˹believers˺ than for God. That is because they are a people who do not comprehend
N J Dawood
Their dread of you is more intense in their hearts than their fear of God: so devoid are they of understanding
Safi Kaskas
Indeed, you [believers] strike more terror in their hearts than their fear of God. That is because they are a people who do not understand
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek