×

Whoever comes with a good deed will be rewarded tenfold, but whoever 6:160 British translation

Quran infoBritishSurah Al-An‘am ⮕ (6:160) ayat 160 in British

6:160 Surah Al-An‘am ayat 160 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-An‘am ayat 160 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشۡرُ أَمۡثَالِهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 160]

Whoever comes with a good deed will be rewarded tenfold, but whoever comes with an evil deed will only be punished with its like; and none will be wronged

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى إلا, باللغة البريطانية

﴿من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى إلا﴾ [الأنعَام: 160]

Mohammad Habib Shakir
Whoever brings a good deed, he shall have ten like it, and whoever brings an evil deed, he shall be recompensed only with the like of it, and they shall not be dealt with unjustly
Mohammad Shafi
One who comes up with a good deed, shall have the credit of ten like it, and one who comes up with an evil deed, shall have the recompense of only the like thereof and they shall not be wronged
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Whoso bringeth a good deed will receive tenfold the like thereof, while whoso bringeth an ill-deed will be awarded but the like thereof; and they will not be wronged
Mufti Taqi Usmani
Whoever comes with a good deed will receive ten times as much, and whoever comes with an evil deed will be requited with no more than the like of it, and they shall not be wronged
Muhammad Asad
Whoever shall come [before God] with a good deed will gain ten times the like thereof; but whoever shall come with an evil deed will be requited with no more than the like thereof; and none shall be wronged
Muhammad Mahmoud Ghali
Whoever comes with a fair deed, (Literally: the fair deed) then he will have ten times the like of it, and whoever comes with an odious deed, (Literally: the odious deed) then he will not be recompensed except the like of it; and they will not be done an injustice
Muhammad Sarwar
For a single good deed, one will be rewarded tenfold. But the recompense for a bad deed will be equal to that of the deed and no injustice will be done to anyone
Muhammad Taqi Usmani
Whoever comes with a good deed will receive ten times as much, and whoever comes with an evil deed will be requited with no more than the like of it, and they shall not be wronged
Mustafa Khattab Allah Edition
Whoever comes with a good deed will be rewarded tenfold. But whoever comes with a bad deed will be punished for only one. None will be wronged
Mustafa Khattab God Edition
Whoever comes with a good deed will be rewarded tenfold. But whoever comes with a bad deed will be punished for only one. None will be wronged
N J Dawood
He that does a good deed shall be repaid ten of the like of it; and he that does evil shall be rewarded only with the like. None shall be wronged
Safi Kaskas
Whoever comes [before God] with a good deed will gain ten times its credit, but whoever comes with an evil deed will be punished with no more than its equivalent. They will not be treated unfairly
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek