Quran with British translation - Surah As-saff ayat 7 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعَىٰٓ إِلَى ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الصَّف: 7]
﴿ومن أظلم ممن افترى على الله الكذب وهو يدعى إلى الإسلام والله﴾ [الصَّف: 7]
Mohammad Habib Shakir And who is more unjust than he who forges a lie against Allah and he is invited to Islam, and Allah does not guide the unjust people |
Mohammad Shafi And who does greater wrong than he who concocts a lie against Allah when he is invited to accept Islam as his Way of Life? And Allah guides not wrong-doing people |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And who doeth greater wrong than he who inventeth a lie against Allah when he is summoned unto Al-Islam? And Allah guideth not wrongdoing folk |
Mufti Taqi Usmani And who is more unjust than the one who forges a lie against Allah, while he is invited to Islām? And Allah does not guide the unjust people |
Muhammad Asad And who could be more wicked than one who invents [such] a lie about [a message from] God, seeing that he is [but] being called to self-surrender unto Him? But God does not bestow His guidance upon evil-doing folk |
Muhammad Mahmoud Ghali And who is more unjust than he who fabricates against Allah lies, when (Literally: and) he is being called to Islam? And Allah does not guide the unjust people |
Muhammad Sarwar Who is more unjust than one who creates falsehood against God when he has already been invited to Islam? God does not guide the unjust people |
Muhammad Taqi Usmani And who is more unjust than the one who forges a lie against Allah, while he is invited to Islam? And Allah does not guide the unjust people |
Mustafa Khattab Allah Edition Who does more wrong than the one who fabricates lies about Allah when invited to submit ˹to Him˺? For Allah does not guide the wrongdoing people |
Mustafa Khattab God Edition Who does more wrong than the one who fabricates lies about God when invited to submit ˹to Him˺? For God does not guide the wrongdoing people |
N J Dawood And who is more wicked than he that invents a falsehood about God when called to Islām? God does not guide the wrongdoers |
Safi Kaskas And who is more unjust than one who invents lies and attributes them to God when invited to submit? God does not guide unjust people |