Quran with British translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 10 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الجُمعَة: 10]
﴿فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله﴾ [الجُمعَة: 10]
Mohammad Habib Shakir But when the prayer is ended, then disperse abroad in the land and seek of Allah's grace, and remember Allah much, that you may be successful |
Mohammad Shafi Then as the prayer is ended, spread out on the earth to seek some of Allah's favours. And remember Allah much, so that you achieve success |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And when the prayer is ended, then disperse in the land and seek of Allah's bounty, and remember Allah much, that ye may be successful |
Mufti Taqi Usmani Then once the Salāh is over, disperse in the land, and seek the grace of Allah, and remember Allah abundantly, so that you may be successful |
Muhammad Asad And when the prayer is ended, disperse freely on earth and seek to obtain [something] of God's bounty; but remember God often, so that you might attain to a happy state |
Muhammad Mahmoud Ghali So, when the prayer is accomplished, then spread abroad in the land, and seek of the Grace of Allah, and remember Allah much, that possibly you would prosper |
Muhammad Sarwar When the prayer ends, disperse through the land and seek the favor of God. Remember Him often so that perhaps you will have everlasting happiness |
Muhammad Taqi Usmani Then once the Salah is over, disperse in the land, and seek the grace of Allah, and remember Allah abundantly, so that you may be successful |
Mustafa Khattab Allah Edition Once the prayer is over, disperse throughout the land and seek the bounty of Allah. And remember Allah often so you may be successful |
Mustafa Khattab God Edition Once the prayer is over, disperse throughout the land and seek the bounty of God. And remember God often so you may be successful |
N J Dawood Then, when the prayers are ended, disperse and go your ways in quest of God‘s bounty. Remember God much, so that you may prosper |
Safi Kaskas Then when the prayer is concluded, disperse through the land, and seek God's favor, and remember to call on God without ceasing, so that you may prosper |