Quran with British translation - Surah At-Taghabun ayat 11 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[التغَابُن: 11]
﴿ما أصاب من مصيبة إلا بإذن الله ومن يؤمن بالله يهد قلبه﴾ [التغَابُن: 11]
Mohammad Habib Shakir No affliction comes about but by Allah's permission; and whoever believes in Allah, He guides aright his heart; and Allah is Cognizant of all things |
Mohammad Shafi No calamity befalls save by Allah's leave. And he who believes in Allah — He [Allah] guides his mind. And Allah knows all things |
Mohammed Marmaduke William Pickthall No calamity befalleth save by Allah's leave. And whosoever believeth in Allah, He guideth his heart. And Allah is Knower of all things |
Mufti Taqi Usmani No calamity befalls (one), but with the leave of Allah. And whoever believes in Allah, He guides his heart. Allah is All-Knowing about every thing |
Muhammad Asad NO CALAMITY can ever befall [man] unless it be by God's leave: hence, whoever believes in God guides his [own] heart [towards this truth]; and God has full knowledge of everything |
Muhammad Mahmoud Ghali In no way is there any affliction that afflicts, except it be by the permission of Allah. And whoever believes in Allah, He will guide his heart; and Allah is Ever-Knowing of everything |
Muhammad Sarwar No one will be afflicted with any hardship without it being the will of God. The hearts of whoever believed in God will receive guidance. God has the knowledge of all things |
Muhammad Taqi Usmani No calamity befalls (one), but with the leave of Allah. And whoever believes in Allah, He guides his heart. Allah is All-Knowing about every thing |
Mustafa Khattab Allah Edition No calamity befalls ˹anyone˺ except by Allah’s Will. And whoever has faith in Allah, He will ˹rightly˺ guide their hearts ˹through adversity˺. And Allah has ˹perfect˺ knowledge of all things |
Mustafa Khattab God Edition No calamity befalls ˹anyone˺ except by God’s Will. And whoever has faith in God, He will ˹rightly˺ guide their hearts ˹through adversity˺. And God has ˹perfect˺ knowledge of all things |
N J Dawood No misfortune strikes except by God‘s leave. He guides the hearts of those who believe in Him; God has knowledge of all things |
Safi Kaskas No disaster occurs except by permission of God. Whoever believes in God, He will guide his heart. God has full knowledge of everything |