×

If you lend Allah a goodly loan, He will multiply it for 64:17 British translation

Quran infoBritishSurah At-Taghabun ⮕ (64:17) ayat 17 in British

64:17 Surah At-Taghabun ayat 17 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah At-Taghabun ayat 17 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ ﴾
[التغَابُن: 17]

If you lend Allah a goodly loan, He will multiply it for you and forgive you, for Allah is Most Appreciative, Most Forbearing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تقرضوا الله قرضا حسنا يضاعفه لكم ويغفر لكم والله شكور حليم, باللغة البريطانية

﴿إن تقرضوا الله قرضا حسنا يضاعفه لكم ويغفر لكم والله شكور حليم﴾ [التغَابُن: 17]

Mohammad Habib Shakir
If you set apart for Allah a goodly portion, He will double it for you and forgive you; and Allah is the Multiplier (of rewards), Forbearing
Mohammad Shafi
If you lend a good loan to Allah, He will double it for you and will forgive you! And Allah is Appreciative of gratitude, Kind
Mohammed Marmaduke William Pickthall
If ye lend unto Allah a goodly loan, He will double it for you and will forgive you, for Allah is Responsive, Clement
Mufti Taqi Usmani
If you advance a good loan to Allah, He will multiply it for you, and will forgive you. And Allah is Appreciative, Forbearing
Muhammad Asad
If you offer up to God a goodly loan, He will amply repay you for it, and will forgive you your sins: for God is ever responsive to gratitude, forbearing
Muhammad Mahmoud Ghali
In case you lend to Allah a fair loan, He will double it for you, and will forgive you; and Allah is Ever-Thankful, Ever-Forbearing
Muhammad Sarwar
If you give a virtuous loan to God, He will pay back double and forgive your sins. God is the Most Appreciating and the Most Forbearing
Muhammad Taqi Usmani
If you advance a good loan to Allah, He will multiply it for you, and will forgive you. And Allah is Appreciative, Forbearing
Mustafa Khattab Allah Edition
If you lend to Allah a good loan, He will multiply it for you and forgive you. For Allah is Most Appreciative, Most Forbearing
Mustafa Khattab God Edition
If you lend to God a good loan, He will multiply it for you and forgive you. For God is Most Appreciative, Most Forbearing
N J Dawood
If you give a generous loan to God, He will pay you back twofold and will forgive you. Gracious is God, and benignant
Safi Kaskas
If you loan God a loan of goodness, He will multiply it for you, and forgive you. God is appreciative and forbearing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek