Quran with British translation - Surah Al-Mulk ayat 22 - المُلك - Page - Juz 29
﴿أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[المُلك: 22]
﴿أفمن يمشي مكبا على وجهه أهدى أمن يمشي سويا على صراط مستقيم﴾ [المُلك: 22]
Mohammad Habib Shakir What! is he who goes prone upon his face better guided or he who walks upright upon a straight path |
Mohammad Shafi Is he who walks falling on his face [stumbling] better guided, or he who walks upright on a straight road |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Is he who goeth groping on his face more rightly guided, or he who walketh upright on a straight road |
Mufti Taqi Usmani Then, is the one who walks falling down (frequently) on his face more right or the one who walks properly on a straight path |
Muhammad Asad But then, is he that goes along with his face close to the ground better guided than he that walks upright on a straight way |
Muhammad Mahmoud Ghali Then, is he who walks tossed down upon his face better guided than he who walks (perfectly) level on a straight Path |
Muhammad Sarwar Can one who walks with his head hanging down be better guided that one who walks with his head upright |
Muhammad Taqi Usmani Then, is the one who walks falling down (frequently) on his face more right or the one who walks properly on a straight path |
Mustafa Khattab Allah Edition Who is ˹rightly˺ guided: the one who crawls facedown or the one who walks upright on the Straight Path |
Mustafa Khattab God Edition Who is ˹rightly˺ guided: the one who crawls facedown or the one who walks upright on the Straight Path |
N J Dawood Is he that goes grovelling on his face more rightly guided than he that walks upright upon a straight path |
Safi Kaskas Is he who walks, stumbles and falls on his face better guided or he who walks upright on a straight path |