×

And he drew out his hand, and it was shining white to 7:108 British translation

Quran infoBritishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:108) ayat 108 in British

7:108 Surah Al-A‘raf ayat 108 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]

And he drew out his hand, and it was shining white to the beholders

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين, باللغة البريطانية

﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]

Mohammad Habib Shakir
And he drew forth his hand, and lo! it was white to the beholders
Mohammad Shafi
And he stretched his hand, when, lo and behold, it was shining white to the onlookers
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And he drew forth his hand (from his bosom), and lo! it was white for the beholders
Mufti Taqi Usmani
and he drew out his hand, and it was luminous for the onlookers
Muhammad Asad
and he drew forth his hand, and lo! it appeared [shining] white to the beholders
Muhammad Mahmoud Ghali
And he drew out his hand, and only then was it white to the on-lookers
Muhammad Sarwar
Then he uncovered his hand and it appeared sheer white to the onlookers
Muhammad Taqi Usmani
and he drew out his hand, and it was luminous for the onlookers
Mustafa Khattab Allah Edition
Then he drew his hand ˹out of his collar˺ and it was ˹shining˺ white for all to see
Mustafa Khattab God Edition
Then he drew his hand ˹out of his collar˺ and it was ˹shining˺ white for all to see
N J Dawood
Then he drew out his hand, and it was white to all who saw it
Safi Kaskas
He pulled out his hand and it was white for all to see
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek