Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 193 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ ﴾
[الأعرَاف: 193]
﴿وإن تدعوهم إلى الهدى لا يتبعوكم سواء عليكم أدعوتموهم أم أنتم صامتون﴾ [الأعرَاف: 193]
Mohammad Habib Shakir And if you invite them to guidance, they will not follow you; it is the same to you whether you invite them or you are silent |
Mohammad Shafi And if you invite them to guidance, they follow you not. It is immaterial whether you invite them or not |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And if ye call them to the Guidance, they follow you not. Whether ye call them or are silent is all one for you |
Mufti Taqi Usmani If you call them to the right path, they will not follow you. It is all the same for them whether you call them or remain silent |
Muhammad Asad and, if you pray to them for guidance, do not respond to you? As far as you are concerned, it is all one whether you invoke them or keep silent |
Muhammad Mahmoud Ghali And in case you (i.e. the believers) call them to the guidance, they do not ever follow you; equal it is to you whether you call them, or whether you are silent |
Muhammad Sarwar Believers, even if you invite them to true guidance, they will not follow you. It makes no difference whether you invite them or whether you keep quiet |
Muhammad Taqi Usmani If you call them to the right path, they will not follow you. It is all the same for them whether you call them or remain silent |
Mustafa Khattab Allah Edition And if you ˹idolaters˺ call upon them for guidance, they cannot respond to you. It is all the same whether you call them or remain silent |
Mustafa Khattab God Edition And if you ˹idolaters˺ call upon them for guidance, they cannot respond to you. It is all the same whether you call them or remain silent |
N J Dawood If you call them to the true guidance they will not follow you. It is the same whether you call to them or hold your peace |
Safi Kaskas If you [Believers] offer guidance to such people, they won't follow you: it makes no difference whether you offer it to them or remain silent |