×

But those whose scales are light, it is they who have lost 7:9 British translation

Quran infoBritishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:9) ayat 9 in British

7:9 Surah Al-A‘raf ayat 9 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 9 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 9]

But those whose scales are light, it is they who have lost their own souls, because they wrongfully rejected Our verses

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم بما كانوا بآياتنا يظلمون, باللغة البريطانية

﴿ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم بما كانوا بآياتنا يظلمون﴾ [الأعرَاف: 9]

Mohammad Habib Shakir
And as for him whose measure (of good deeds) is light those are they who have made their souls suffer loss because they disbelieved in Our communications
Mohammad Shafi
And those whose scale is light, those are they who have caused their own doom because they wronged Our Verses/signs
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And as for those whose scale is light: those are they who lose their souls because they used to wrong Our revelations
Mufti Taqi Usmani
But those whose scales are light, they are the ones who have brought loss to themselves, because they did not do justice to Our verses
Muhammad Asad
whereas those whose weight is light in the balance - it is they who will have squandered their own selves by their wilful rejection of Our messages
Muhammad Mahmoud Ghali
And he whose scales weigh light, then those are the ones who have lost their (own) selves for that they used to do injustice regarding Our signs
Muhammad Sarwar
As for those whose bad deeds weigh heavier, they will lose their souls for their injustice to Our revelations
Muhammad Taqi Usmani
But those whose scales are light, they are the ones who have brought loss to themselves, because they did not do justice to Our verses
Mustafa Khattab Allah Edition
But those whose scale is light, they have doomed themselves for wrongfully denying Our signs
Mustafa Khattab God Edition
But those whose scale is light, they have doomed themselves for wrongfully denying Our signs
N J Dawood
and those whose deeds are light shall lose their souls, because they have reviled Our revelations
Safi Kaskas
whereas; those whose good deeds are on the lighter side will suffer loss because of their willful rejection of Our messages
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek