×

Cei ale caror fapte vor atarna usor: acestia sunt cei care s-au 7:9 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:9) ayat 9 in Russian

7:9 Surah Al-A‘raf ayat 9 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 9 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 9]

Cei ale caror fapte vor atarna usor: acestia sunt cei care s-au pierdut pe ei insisi, caci ei au fost nedrepti fata de semnele Noastre

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم بما كانوا بآياتنا يظلمون, باللغة الروسية

﴿ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم بما كانوا بآياتنا يظلمون﴾ [الأعرَاف: 9]

Abu Adel
а у кого весы (деяний) (будут) легки (на благие дела), те нанесли убыток самим себе [лишили самих себя доли довольства Аллаха] за то, что были несправедливы к Нашим знамениям [за то, что нарушили границу дозволенного, не веруя в Аллаха и не подчиняясь Ему]
Elmir Kuliev
Te zhe, ch'ya chasha Vesov okazhetsya legche, poteryayut samikh sebya, poskol'ku oni byli nespravedlivy k Nashim znameniyam
Elmir Kuliev
Те же, чья чаша Весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим знамениям
Gordy Semyonovich Sablukov
a ch'i vesy podnimutsya po logkosti, te sami sebya sdelayut neschastnymi, potomu, chto ozhestochalis' protiv nashikh znameniy
Gordy Semyonovich Sablukov
а чьи весы поднимутся по лёгкости, те сами себя сделают несчастными, потому, что ожесточались против наших знамений
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
a u kogo vesy legki, te nanesli ubytok samim sebe za to, chto byli nespravedlivy k Nashim znameniyam
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
а у кого весы легки, те нанесли убыток самим себе за то, что были несправедливы к Нашим знамениям
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek