Quran with British translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 38 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ ﴾
[المَعَارج: 38]
﴿أيطمع كل امرئ منهم أن يدخل جنة نعيم﴾ [المَعَارج: 38]
| Mohammad Habib Shakir Does every man of them desire that he should be made to enter the garden of bliss |
| Mohammad Shafi Does everyone of them hope to enter the Garden of Bliss [by following one's own man- made thought] |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight |
| Mufti Taqi Usmani Does every one of them aspire to be admitted to the garden of bliss |
| Muhammad Asad Does every one of them hope to enter [by this means] a garden of bliss |
| Muhammad Mahmoud Ghali Does every person of them long to be made to enter a Garden of Bliss |
| Muhammad Sarwar Does every one of them desire to enter the bountiful Paradise |
| Muhammad Taqi Usmani Does every one of them aspire to be admitted to the garden of bliss |
| Mustafa Khattab Allah Edition Does every one of them expect to be admitted into a Garden of Bliss |
| Mustafa Khattab God Edition Does every one of them expect to be admitted into a Garden of Bliss |
| N J Dawood Are they each seeking to enter a Garden of Delight |
| Safi Kaskas Does each one of them aspire to enter the Garden of Delight |