×

“If they had remained steadfast on the right way, We would have 72:16 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Jinn ⮕ (72:16) ayat 16 in British

72:16 Surah Al-Jinn ayat 16 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Jinn ayat 16 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا ﴾
[الجِن: 16]

“If they had remained steadfast on the right way, We would have given them abundant rain

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وألو استقاموا على الطريقة لأسقيناهم ماء غدقا, باللغة البريطانية

﴿وألو استقاموا على الطريقة لأسقيناهم ماء غدقا﴾ [الجِن: 16]

Mohammad Habib Shakir
And that if they should keep to the (right) way, We would certainly give them to drink of abundant water
Mohammad Shafi
And had they steadily stood by the right path, We would have given them plenty of water to drink (i.e. given them good peovision)
Mohammed Marmaduke William Pickthall
If they (the idolaters) tread the right path, We shall give them to drink of water in abundance
Mufti Taqi Usmani
“(And it is also revealed to me) that if they (the people of Makkah) had stood firm on the (right) way, We would have supplied water to them in abundance
Muhammad Asad
[KNOW,] THEN, that if they [who have heard Our call] keep firmly to the [right] path, We shall certainly shower them with blessings abundant
Muhammad Mahmoud Ghali
And that if they had gone straight on the right mode (of life), indeed We would have made them to drink copious water
Muhammad Sarwar
Had they (jinn and mankind) remained steadfast in their religion (Islam), We would certainly have given them abundant water to drink
Muhammad Taqi Usmani
(And it is also revealed to me) that if they (the people of Makkah) had stood firm on the (right) way, We would have supplied water to them in abundance
Mustafa Khattab Allah Edition
Had the deniers followed the Right Way, We would have certainly granted them abundant rain to drink—
Mustafa Khattab God Edition
Had the deniers followed the Right Way, We would have certainly granted them abundant rain to drink—
N J Dawood
If they¹ pursue the straight path We shall vouchsafe them abundant rain
Safi Kaskas
Had [your people] kept true to the path, We would have given them abundant drinking water supply
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek