×

We used to take up positions there for eavesdropping, but now anyone 72:9 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Jinn ⮕ (72:9) ayat 9 in British

72:9 Surah Al-Jinn ayat 9 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Jinn ayat 9 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا ﴾
[الجِن: 9]

We used to take up positions there for eavesdropping, but now anyone who eavesdrops will find a flaming fire waiting for him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا, باللغة البريطانية

﴿وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا﴾ [الجِن: 9]

Mohammad Habib Shakir
And that we used to sit in some of the sitting-places thereof to steal a hearing, but he who would (try to) listen now would find a flame lying in wait for him
Mohammad Shafi
And that we did sit on seats therein to listen. But, now, he who listens finds a flame in wait for him
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And we used to sit on places (high) therein to listen. But he who listeneth now findeth a flame in wait for him
Mufti Taqi Usmani
and that we used to sit at places therein to listen; but if one will (try to) listen now, he will find a flame in ambush for him
Muhammad Asad
notwithstanding that we were established in positions [which we had thought well-suited] to listening to [whatever secrets might be in] it: and anyone who now [or ever] tries to listen will [likewise] find a flame lying in wait for him
Muhammad Mahmoud Ghali
And that we used to sit (there) on seats for (over)hearing; yet whoever listens now finds a flaming (meteor) (closely) observing him
Muhammad Sarwar
We used to sit near by and try to listen to the heavens, but shooting flames now await those who try to do that
Muhammad Taqi Usmani
and that we used to sit at places therein to listen; but if one will (try to) listen now, he will find a flame in ambush for him
Mustafa Khattab Allah Edition
We used to take up positions there for eavesdropping, but whoever dares eavesdrop now will find a flare lying in wait for them
Mustafa Khattab God Edition
We used to take up positions there for eavesdropping, but whoever dares eavesdrop now will find a flare lying in wait for them
N J Dawood
We sat eavesdropping, but eavesdroppers find comets in wait for them
Safi Kaskas
We used to take up certain positions to listen in; but anyone trying to listen now finds a projectile in wait for him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek