Quran with British translation - Surah Al-Muzzammil ayat 12 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا ﴾
[المُزمل: 12]
﴿إن لدينا أنكالا وجحيما﴾ [المُزمل: 12]
Mohammad Habib Shakir Surely with Us are heavy fetters and a flaming fire |
Mohammad Shafi Certainly indeed, We have for them heavy fetters and a blazing Fire |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! with Us are heavy fetters and a raging fire |
Mufti Taqi Usmani Surely with Us are fetters and flaming fire |
Muhammad Asad for, behold, heavy fetters [await them] with Us, and a blazing fire |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely, close to Us are manacles and a (raging) Hell |
Muhammad Sarwar We have prepared for them fetters, flaming fire |
Muhammad Taqi Usmani Surely with Us are fetters and flaming fire |
Mustafa Khattab Allah Edition ˹For˺ We certainly have shackles, a ˹raging˺ Fire |
Mustafa Khattab God Edition ˹For˺ We certainly have shackles, a ˹raging˺ Fire |
N J Dawood We have in store for them heavy fetters and a blazing fire |
Safi Kaskas We have shackles and Hell |