Quran with British translation - Surah An-Naba’ ayat 19 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا ﴾ 
[النَّبَإ: 19]
﴿وفتحت السماء فكانت أبوابا﴾ [النَّبَإ: 19]
| Mohammad Habib Shakir And the heaven shall be opened so that it shall be all openings  | 
| Mohammad Shafi And the heaven is opened as if it were gates  | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And the heaven is opened and becometh as gates  | 
| Mufti Taqi Usmani and the sky will be opened, so it will become as gates  | 
| Muhammad Asad and when the skies are opened and become [as wide-flung] gates  | 
| Muhammad Mahmoud Ghali And the heaven is opened, (and) so has become gates  | 
| Muhammad Sarwar The heavens will have openings like doors  | 
| Muhammad Taqi Usmani and the sky will be opened, so it will become as gates  | 
| Mustafa Khattab Allah Edition The sky will be ˹split˺ open, becoming ˹many˺ gates  | 
| Mustafa Khattab God Edition The sky will be ˹split˺ open, becoming ˹many˺ gates  | 
| N J Dawood The gates of heaven shall swing Open  | 
| Safi Kaskas And the heavens are opened and becomes gateways  |