Quran with British translation - Surah An-Naba’ ayat 19 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا ﴾
[النَّبَإ: 19]
﴿وفتحت السماء فكانت أبوابا﴾ [النَّبَإ: 19]
Mohammad Habib Shakir And the heaven shall be opened so that it shall be all openings |
Mohammad Shafi And the heaven is opened as if it were gates |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And the heaven is opened and becometh as gates |
Mufti Taqi Usmani and the sky will be opened, so it will become as gates |
Muhammad Asad and when the skies are opened and become [as wide-flung] gates |
Muhammad Mahmoud Ghali And the heaven is opened, (and) so has become gates |
Muhammad Sarwar The heavens will have openings like doors |
Muhammad Taqi Usmani and the sky will be opened, so it will become as gates |
Mustafa Khattab Allah Edition The sky will be ˹split˺ open, becoming ˹many˺ gates |
Mustafa Khattab God Edition The sky will be ˹split˺ open, becoming ˹many˺ gates |
N J Dawood The gates of heaven shall swing Open |
Safi Kaskas And the heavens are opened and becomes gateways |