Quran with British translation - Surah An-Naba’ ayat 36 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 36]
﴿جزاء من ربك عطاء حسابا﴾ [النَّبَإ: 36]
Mohammad Habib Shakir A reward from your Lord, a gift according to a reckoning |
Mohammad Shafi [Their life in the Hereafter] will be a reward from your Lord, a measured gift |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Requital from thy Lord - a gift in payment |
Mufti Taqi Usmani this being a reward from their Lord, a well calculated grant |
Muhammad Asad [All this will be] a reward from thy Sustainer, a gift in accordance with [His Own] reckoning – |
Muhammad Mahmoud Ghali (It is for) recompense from your Lord, a gift, a reckoning |
Muhammad Sarwar This will be their reward from your Lord, a favor from Him and a recompense for their deeds |
Muhammad Taqi Usmani this being a reward from their Lord, a well calculated grant |
Mustafa Khattab Allah Edition a ˹fitting˺ reward as a generous gift from your Lord |
Mustafa Khattab God Edition a ˹fitting˺ reward as a generous gift from your Lord |
N J Dawood Such is the recompense of your Lord ― a gift that will suffice them |
Safi Kaskas A reward from your Lord, a fitting gift |