×

So enjoy what you have gained in war, for it is lawful 8:69 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Anfal ⮕ (8:69) ayat 69 in British

8:69 Surah Al-Anfal ayat 69 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Anfal ayat 69 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 69]

So enjoy what you have gained in war, for it is lawful and good, but fear Allah. Allah is indeed All-Forgiving, Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكلوا مما غنمتم حلالا طيبا واتقوا الله إن الله غفور رحيم, باللغة البريطانية

﴿فكلوا مما غنمتم حلالا طيبا واتقوا الله إن الله غفور رحيم﴾ [الأنفَال: 69]

Mohammad Habib Shakir
Eat then of the lawful and good (things) which you have acquired in war, and be careful of (your duty to) Allah; surely Allah is Forgiving, Merciful
Mohammad Shafi
Eat then of the lawful and good things which you get as windfall or spoils of war. And fear Allah. Indeed, Allah is Forgiving, Merciful
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Now enjoy what ye have won, as lawful and good, and keep your duty to Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful
Mufti Taqi Usmani
So, eat of the spoils you have got, lawful and pure, and fear Allah. Surely, Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful
Muhammad Asad
Enjoy, then, all that is lawful and good among the things which you have gained in war, and remain conscious of God: verily, God is much-forgiving, a dispenser of grace
Muhammad Mahmoud Ghali
So, eat of what you have taken as booty, such as is lawful (and) good; and be pious to Allah; surely Allah is Ever-Forgiving, Ever-Merciful
Muhammad Sarwar
Use what you have acquired (from the battle) as your own good, lawful property. Have fear of God; He is All-forgiving and All-merciful
Muhammad Taqi Usmani
So, eat of the spoils you have got, lawful and pure, and fear Allah. Surely, Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful
Mustafa Khattab Allah Edition
Now enjoy what you have taken, for it is lawful and good. And be mindful of Allah. Surely Allah is All-Forgiving, Most Merciful
Mustafa Khattab God Edition
Now enjoy what you have taken, for it is lawful and good. And be mindful of God. Surely God is All-Forgiving, Most Merciful
N J Dawood
Enjoy therefore the good and lawful things which you have gained in war, and fear God. Surely God is forgiving and compassionate
Safi Kaskas
Enjoy all the good and lawful spoils of war that you acquired, and remain mindful of God. God is the Forgiver and the Merciful-to-all
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek