×

while there are watchers over you 82:10 British translation

Quran infoBritishSurah Al-InfiTar ⮕ (82:10) ayat 10 in British

82:10 Surah Al-InfiTar ayat 10 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-InfiTar ayat 10 - الانفِطَار - Page - Juz 30

﴿وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ ﴾
[الانفِطَار: 10]

while there are watchers over you

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن عليكم لحافظين, باللغة البريطانية

﴿وإن عليكم لحافظين﴾ [الانفِطَار: 10]

Mohammad Habib Shakir
And most surely there are keepers over you
Mohammad Shafi
And certainly indeed Guards are appointed to keep watch on you and protect you
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! there are above you guardians
Mufti Taqi Usmani
while (appointed) over you there are watchers
Muhammad Asad
And yet, verily, there are ever-watchful forces over you
Muhammad Mahmoud Ghali
And surely there are indeed over you Preservers
Muhammad Sarwar
but you should know that there are angelic guards
Muhammad Taqi Usmani
while (appointed) over you there are watchers
Mustafa Khattab Allah Edition
while you are certainly observed by vigilant
Mustafa Khattab God Edition
while you are certainly observed by vigilant
N J Dawood
Surely there are guardians watching over you
Safi Kaskas
When guardians are standing over you
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek