Quran with British translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 24 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[المُطَففين: 24]
﴿تعرف في وجوههم نضرة النعيم﴾ [المُطَففين: 24]
| Mohammad Habib Shakir You will recognize in their faces the brightness of bliss |
| Mohammad Shafi In their faces you shall recognise the glow of bliss |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Thou wilt know in their faces the radiance of delight |
| Mufti Taqi Usmani You will recognize the glamour of bliss on their faces |
| Muhammad Asad upon their faces thou wilt see the brightness of bliss |
| Muhammad Mahmoud Ghali You recognize in their faces the bloom of Bliss |
| Muhammad Sarwar You can trace on their faces the joy of their bliss |
| Muhammad Taqi Usmani You will recognize the glamour of bliss on their faces |
| Mustafa Khattab Allah Edition You will recognize on their faces the glow of delight |
| Mustafa Khattab God Edition You will recognize on their faces the glow of delight |
| N J Dawood and in their faces you shall mark the glow of joy |
| Safi Kaskas You will recognize the radiance of bliss on their faces |