Quran with British translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 32 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ﴾
[المُطَففين: 32]
﴿وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون﴾ [المُطَففين: 32]
Mohammad Habib Shakir And when they saw them, they said: Most surely these are in error |
Mohammad Shafi And when they see them [their own people], they tell them, "These people [believers] have indeed gone astray |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And when they saw them they said: Lo! these have gone astray |
Mufti Taqi Usmani and when they saw them, they said, “Surely these are the ones who have gone astray” |
Muhammad Asad and whenever they see those [who believe,] they say, "Behold, these [people] have indeed gone astray |
Muhammad Mahmoud Ghali And when they saw them, they said, "Surely these (people) are indeed erring |
Muhammad Sarwar On seeing the believers, they would say, "These people have gone astray |
Muhammad Taqi Usmani and when they saw them, they said, .Surely these are the ones who have gone astray |
Mustafa Khattab Allah Edition And when they saw the faithful, they would say, “These ˹people˺ are truly astray,” |
Mustafa Khattab God Edition And when they saw the faithful, they would say, “These ˹people˺ are truly astray,” |
N J Dawood and when they see them say: ‘These have surely lost their way.‘ |
Safi Kaskas And if they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost |