×

Their only grievance against them was that they believed in Allah, the 85:8 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Buruj ⮕ (85:8) ayat 8 in British

85:8 Surah Al-Buruj ayat 8 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Buruj ayat 8 - البُرُوج - Page - Juz 30

﴿وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[البُرُوج: 8]

Their only grievance against them was that they believed in Allah, the All-Mighty, the Praiseworthy

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد, باللغة البريطانية

﴿وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد﴾ [البُرُوج: 8]

Mohammad Habib Shakir
And they did not take vengeance on them for aught except that they believed in Allah, the Mighty, the Praised
Mohammad Shafi
And they took vengeance on them for nothing else but that they believed in Allah, the Omnipotent, the Embodiment of Praise
Mohammed Marmaduke William Pickthall
They had naught against them save that they believed in Allah, the Mighty, the Owner of Praise
Mufti Taqi Usmani
They punished them for nothing but that they believed in Allah, the All-Mighty, the Worthy of All Praise
Muhammad Asad
whom they hate for no other reason than that they believe in God, the Almighty, the One to whom all praise is due
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way did they seek vengeance on them except that they believed in Allah, The Ever-Mighty, The Ever-Praiseworthy
Muhammad Sarwar
The only reason for which they tormented the believers was the latter's belief in God, the Majestic, and Praiseworthy
Muhammad Taqi Usmani
They punished them for nothing but that they believed in Allah, the All-Mighty, the Worthy of All Praise
Mustafa Khattab Allah Edition
who they resented for no reason other than belief in Allah—the Almighty, the Praiseworthy—
Mustafa Khattab God Edition
who they resented for no reason other than belief in God—the Almighty, the Praiseworthy—
N J Dawood
Nor did they avenge themselves on them for aught but that they believed in God, the Almighty, the Praised One
Safi Kaskas
The only reason they punish them was because they believed in God, the Almighty, the Praiseworthy
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek