Quran with British translation - Surah At-Tin ayat 4 - التِّين - Page - Juz 30
﴿لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ ﴾
[التِّين: 4]
﴿لقد خلقنا الإنسان في أحسن تقويم﴾ [التِّين: 4]
| Mohammad Habib Shakir Certainly We created man in the best make |
| Mohammad Shafi Surely, We created the human in the best of forms |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Surely We created man of the best stature |
| Mufti Taqi Usmani We have created man in the best composition |
| Muhammad Asad Verily, We create man in the best conformation |
| Muhammad Mahmoud Ghali Indeed We already created man in the fairest stature |
| Muhammad Sarwar We have created the human being in the best form |
| Muhammad Taqi Usmani We have created man in the best composition |
| Mustafa Khattab Allah Edition Indeed, We created humans in the best form |
| Mustafa Khattab God Edition Indeed, We created humans in the best form |
| N J Dawood We created man in a most noble image |
| Safi Kaskas We have certainly created the human being in the best of stature |